การใช้สำนวน kind of, sort of, type of
หลักการใช้ kind of (ไคนด์-ออฟ) และ sort of (ซอท-ออฟ) สำนวนที่ขึ้นต้นด้วย kind of = ไคนดฺ อ็อฟ, sort of = ซอรฺท อ็อฟ และ type of = ไทยฺพ อ็อฟ เป็นสำนวนที่เขียนต่างกันแต่มีความหมายคล้ายกันหรือเหมือนกันใช้แทนกันได้ สำนวนเหล่านี้มีความหมายหรือบอกถึงชนิดหรือประเภทของคนและสิ่งของว่า เป็นคนประเภทไหน? เป็นสิ่งของแบบไหน? ดูประโยคตัวอย่างการใช้สำนวนเหล่านี้ด้านล่างครับ
- We serve three kinds of cake.
วี เซิรฺฟวฺ ทรี ไคนดฺส อ็อฟ เคก
เราบริการเค้กสามชนิด
- She is the sort of person who only cares about money.
ชี อิซ เดอะ ซอรฺท อ็อฟ เพอรฺซึน ฮู โอนลี แครฺส อเบาทฺ มันนี
เธอเป็นคนประเภทที่ให้ความสำคัญกับเรื่องเงินเท่านั้น
- Jacky is very interested in this type of book.
แจ็คคี อิซ เวริ อินเทอเร็สทิด อิน ดิส ไทยฺพ อ็อฟ บุค
1. ไม่ใช้ article ใดๆ ตามหลัง kind of หรือ sort of แต่สามารถวางหน้า kind of และ sort of ได้ และโดยปกติมักใช้เป็นทางการในรูป that + kind/sort of หรือ those + kinds (sorts) of แต่ those + kinds/sorts of นิยมใช้ในการเขียนน้อยกว่า that + kind/sort of
ตัวอย่าง
That kind/sort of question is very difficult.
คำถามดังกล่าวนั้นยากมาก
What kind/sort of car is it?
รถยนต์นั้นยี่ห้ออะไร
What kind/sort of a car is it?
รถยนต์ชนิดนั้นดีไหม (มีคุณภาพดีหรือเปล่า)
2. เมื่อใช้แบบไม่เป็นทางการ ใช้ verb + kind/sort of + adjective
ตัวอย่าง
I feel kind of lonely.
ผมรู้สึกว้าเหว่
3. ใช้ a kind of ในความหมาย an unusual kind of; weak or unclear sort of แปลว่า ความรู้สึกประหลาดหรือผิดปกติ
ตัวอย่าง
He had a kind of feeling that he would get a letter from his daughter today.
เขารู้สึกว่าวันนี้เขาคงจะได้รับจดหมายของลูกสาว
4. ใช้ of a kind ในความหมาย of the same kind แปลว่า “ชนิดหรือ ประเภทเดียวกัน”
ตัวอย่าง
They’re all of a kind.
มันเป็นชนิดเดียวกัน
She gave us coffee of a kind, but we couldn’t drink it.
เธอให้กาแฟชนิดเดียวกันแก่เรา แต่เราดื่มไม่ได้
ขอบคุณที่มา:รองศาสตราจารย์ทณุ เตียวรัตนกุล