Adjective ที่ลงท้ายด้วย -ing และ -ed ต่างกันอย่างไร?
adjective ที่เติม ed หรือ ing เดิมทีมันก็คือคำกริยานั่นแหละ ถ้าเป็นคำกริยา บางคำจะแปลว่า “ทำให้….” หรือ แปลตามตัว
หลักการใช้ที่ง่ายมาก ๆ เพียงแค่เราเข้าใจหลักการใช้เล็ก ๆ น้อย ๆ ก็สามารถใช้ภาษาอังกฤษได้สนุกมากขึ้นแน่นอนค่ะ โดยหลักการง่าย ๆ สำหรับคำ Adjective เหล่านี้ก็คือ
- Adjective + -ing = น่า…….
- Adjective + -ed = รู้สึก…..
เมื่อเข้าใจหลักการง่าย ๆ นี้แล้ว ก็มาดูกันใช้กันเลย
หลักการใช้ของ Adjective ที่ลงท้ายด้วย -ed และ -ing
Adjective ที่ลงท้ายด้วย -ing และ -ed นั้นมีวิธีการใช้งานแตกต่างกันดังนี้
1. คำ Adjective ที่ลงท้ายด้วย -ed ใช้แสดงอารมณ์ความรู้สึก เช่น รู้สึกเบื่อ(bored), รู้สึกรำคาญ(annoyed), รู้สึกสนใจ(interested) เป็นต้น
- I’m bored.
- I’m so exiteded!
- I’m so scared.
- I’m interested in sports.
2. คำ Adjective ที่ลงท้ายด้วย -ing ใช้อธิบายความความรู้สึก เช่น น่าเบื่อ(boring), น่ารำคาญ(annoying), น่าสนใจ(interesting)
- I think he is boring.
- This is an interesting news.
- This is really confusing!
- That’s disgusting!
- This is terrifying!