การใช้ should กับ ought to ต่างกันในบางบริบท และในบางบริบท ทั้ง ought to กับ should สามารถใช้แทนกันได้
ความแตกต่างระหว่าง SHOULD กับ OUGHT TO มีดังนี้
- ถ้าใช้พูด/เขียน ควรใช้ SHOULD
- ถ้าใช้สอบ–ควรศึกษา OUGHT TO เพื่อคุ้นเคยกับรูปแบบของมัน
Should
Should ใช้กับเรื่องทั่ว ๆ ไปเช่น ให้คำแนะนำ (advise) ให้ความเห็น (opinion) หรือ วิพากษ์วิจารณ์ (criticism) เช่น
You should buy the red one.
(คุณควรซื้ออันสีแดงนะ)
You should try that new restaurant.
(คุณควรจะลองชิมร้านอาหารใหม่)
Everyone should come to visit Thailand.
(ทุกคนควรมาเที่ยวประเทศไทย)
The government should raise more taxes on luxury goods.
(รัฐบาลควรขึ้นภาษีสินค้าฟุ่มเฟือยมากกว่านี้)
Motorbike should not run on footpath.
(มอเตอร์ไซต์ไม่ควรขี่บนฟุตบาท)
They should be more carefully on working.
(พวกเขาควรระมัดระวังในการทำงานมากกว่านี้)
Ought to
Ought to มีความหมายเดียวกันกับ should อย่างชนิดว่าใช้แทนกันได้เลยค่ะ แต่คำนี้ไม่ค่อยนิยมใช้กันในปัจจุบันแล้ว และดูเป็นทางการ เช่น
You ought to relax and stop worrying about it.
(คุณควรจะปล่อยวางและหยุดกังวลเรื่องนี้)
You’ve got a good wife. You ought to take care of her.
(คุณมีภรรยาที่ดี คุณควรจะดูแลใส่ใจเธอนะ)
ขอบคุณข้อมูล https://www.trueplookpanya.com/